1971. КОЛОБОК. Трагедия Эсфокла. Афины-Москва.

 

Текст и фото в PDF см. на стр.  77    в  Истории театра «Летучая мышь»

Прослушать аудио-запись «Колобок» >>
Прослушать аудио-запись «Колобок и Заяц» >>
Прослушать аудио-запись «Колобок и Волк, Медведь» >>
Прослушать аудио-запись «Колобок и лиса» >>

 

28 декабря 1968

ТРАГЕДИЯ ЭСФОКЛА

КОЛОБОК

Перевел с греческого — Евгений Чернявский

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ

ДЕД  . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . Алексей ПУЛЬХРИТУДОВ
БАБА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .Леонид ЕЩЕНКО
КОЛОБОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .Анатолий ФУРСОВ
ЗАЯЦ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .Валерий ФРЕЙДЛИН
ВОЛК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .Борис ЛЕВИН
МЕДВЕДЬ. . . .  . . . . . . . . . . . . .. . . . . .  Алексей ПУЛЬХРИТУДОВ
ЛИСА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Георгий НИЦ
КОРИФЕЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Евгений ЧЕРНЯВСКИЙ
ХОР АФИНЯНОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Артисты театра

ДИРЕКТОР ТЕАТРА И РЕЖИССЕР
НАТАЛИ МИШЕЛЬ

Адрес театра в Москве: Тверская, дом Чижовых
НАЧАЛО СПЕКТАКЛЕЙ РАЗ В ГОДУ в 7 час. веч.
Вход после 3–го звонка прекращается
БИЛЕТЫ НИГДЕ НЕ ПРОДАЮТСЯ

1971. Эсфокл. Трагедия КОЛОБОК.

Перевод с древнегреческого — Е.Чернявский.

 

ПРОЛОГ

КОРИФЕЙ.
Внимание! Мы вам покажем действ о прихотях бессмертных олимпийцев,
О горестных скитаньях Колобка, о том, как он погиб в конце скитаний.
Мы начинаем первое явленье, название которому «ЗАМЕС».
Прочь занавес! Актёры, начинайте!

АКТ I. ЗАМЕС


ХОР. День угасает опять. Приближается ночь осторожно.
Люди готовятся спать, кончив дневные дела.
Только старуха и дед продолжают прилежно трудиться:
Снова и снова они мнут неподатливый ком,
Снова и снова они добавляют муки и водицы,
Возятся возле квашни, жгут понапрасну дрова.
День не один пролетел. Месяцы, годы проходят —
Месят старуха и дед, но ничего не пекут.
Эти труды затянуть пожелали бессмертные боги,
Чтоб лишь последняя горсть стала тугим Колобком.
Так испытают они, не возропщут ли дед и старуха,
Если же искус пройдут, то оживет Колобок.

ДЕД. Ну, Зевс тебя заешь, шальная баба! Опять, опять перелила воды!
Ведь льёшь не в первый раз, уже понять пора бы…
Теперь всё заново, в качель твою туды!

БАБА. А ты и сам хорош — споткнулся на пороге, муку просыпал, даром, что не всю!
Гляди, какой Гефест! Ну, ладно, видят боги – я ни тебе, осёл, ни им не надерзю!

ДЕД. Ну, хватит, забодай тя Артемида, давай ещё муки, а я налью воды.

БАБА. Мука вся вышла – видно, не планида. Что смотришь, как кентавр? Заканчивай труды.

ХОР. Баба и дед не винят в неудаче бессмертных,
Только друг друга журят, значит, награда близка.

ДЕД. Ты в уме ли, Гарпия, в уме ли? Неужели, старая, неужели
Извели муку, в самом деле, а испечь ничего не сумели?

БАБА. И воды, поди, не осталося: там и донце едва покрывалося.

ДЕД. Что же делать, решай. Иль ума маловато?

БАБА: Да и ты–то, лишай, не Афина–Паллада!

ХОР. Старец, тряси бородой серебристокудрявой своею.
Женщина, ты по углам чистой метёлкой мети.
Сыпься, сметайся, мука пеннобелая, в медную чашу.
Дар Прометеев, гори, мрак разгоняя окрест!
Близится радостный час — Колобок крутобокий родится.
Будет, как Эос, румян ими возлюбленный сын.
Смертные, вам не узнать, ваша радость продлится недолго:
Как Персефона в Аид, канет от вас Колобок.
Вам суждено лишь глотнуть из отравленной чаши блаженства.
Стоит ли пробовать мёд? Лучше надеждою жить.

БАБА. А мука, гляди, собирается, и лохань, поди, наполняется.

ДЕД. Сыпь, старая, дрожжей, благослови, Деметра! Иль думаешь, надует нам Борей?
Ведь не родится Колобок от ветра! Давай, развалина, замешивай скорей!

БАБА. Ты разведи в печи огонь, как у Гефеста; сейчас пойду печи — уже готово тесто.

(Колобок готов. Хор рыдает. Дед и Баба кладут Колобок на окно и засыпают).

КОРИФЕЙ. Они уснули, и покой над ними. И полночь настаёт. Ступает тяжко Рое.
И в эту ночь дорогами глухими уйдёт от них навеки Колобок.

(Хор продолжает громко выть и мечется в тоске. Колобок уходит).

Ушёл. Однако боги испытанье не кончили на этом. Колобку
Они вручили, словно Ахиллесу, свой дар — способность быть неуязвимым.
Но этот дар он тотчас потеряет, как волею своей отдаст другому

Свой ПЕРСТЕНЬ, что даёт неуязвимость и исполненье всяких начинаний.

Решили боги, что о свойствах перстня, узнает всякий, кроме Колобка.

АКТ II. СКИТАНЬЯ

Сцена 1. Встреча КОЛОБКА с ЗАЙЦЕМ.

КОРИФЕЙ. Хор, начинай второе действо, название которому «СКИТАНЬЯ».
Здесь Колобок предстанет человеком, а люди уподобятся зверью
И обликом и нравом. Начитайте!

ХОР. Долго ли, коротко шёл Колобок по дороге пустынной,
Сел отдохнуть у ручья, нимф испугав озорных.
И задремал в тишине. Незаметно приблизился робкий
Путник, гонимый людьми, ликом на зайца похож.

ЗАЯЦ (толкает Колобка и с издевательской церемонностью говорит)
Простите, уважаемый, нельзя ли из вашего ручья воды напиться?

(Колобок, спросонья приглашает его жестом к воде)

Позволили? Вы что ж воображали, что можете мне это запретить?
Вода–то здесь, как холодна, вкусна, а я её взмучу.
Поплыл противный ил. Ну, ловко я шучу? Я вас развеселил?

КОЛОБОК (пытаясь засмеяться): Вы извините. Я сию минутку (вздыхает).
Вы так добры. Спасибо вам за шутку.

ЗАЯЦ. Ну, пустяки. Мы с вами расшалились,
И познакомились, и славно подружились.

(Заяц замечает ПЕРСТЕНЬ и резко меняет наглый тон на заискивающий)
Ой, что это? Я не заметил вдруг – простите дурака, не по своей же воле.
Ума лишился! Ну, какой я друг?! Я раб! Я вошь, червяк – не боле!

КОЛОБОК (не понимая, в чем дело): Вы что, про перстень? Это же пустяк.
Я не богат. Напротив, я бедняк.

ЗАЯЦ (соображая): Вы точно знаете?

КОЛОБОК (радостно): Конечно. Это – медь.

ЗАЯЦ (сначала неуверенно): А если так, то дайте поглядеть.
(Резче): Пойди поближе. Издали не вижу.

КОЛОБОК. Вы так меняетесь – то раб, то господин –
Что доверять вам, право, нет охоты.

ЗАЯЦ. Да ты не бойся – видишь, я один. Не дуйся на меня, ну что ты?
Я тихий человек, трудом семью кормлю. Жена – больная; дети – грубияны
За тихий нрав пощёчины терплю. Ну, выпью иногда, но не бываю пьяный.
Я всем хочу помочь. Служу начальству верно,
Но подлости людей воистину безмерны:
Один варил на алтаре свинину; другой по праздникам не пил, не угощал,
А я всегда – как должно гражданину – в спец органы об этом сообщал.
Но не учуял смену власти, и начались волнения, напасти.

КОЛОБОК. Зачем вы мне всё это говорите?

ЗАЯЦ. А вы мне перстень подарите. Ну, умоляю, дай его, приятель!

КОЛОБОК. Нет, прочь от вас, оборони Создатель! (Быстро уходит)

ХОР. Заяц следил за людьми. Покушался следить за богами.
Боги же тайны свои и от богов берегут.
Заяц бежал от люде, но не скрыться от гнева бессмертных,
Юноша, волей богов, ты посрамил подлеца.

КОРИФЕЙ. По–моему, затянуто явленье. Веди–ка, ХОР, отсюда Колобка.
Пусть юноша мужает по дороге и разумом, и телом. Продолжайте.

 

Сцена 2. Встреча КОЛОБКА с ВОЛКОМ

ХОР. Долго ли, коротко шёл Колобок по дороге, мужая.
Разум его постигал то, что виднелось вблизи.
Юноша, сколько дорог, выбирай себе смело любую.
Сходятся снова пути, ты далеко не уёдешь.
Знай же, тебе предстоит подойти к кипарисному ложу,
Где возлежит игемон, чем–то на волка похож.

КОЛОБОК. Как ни идти – всё то же. Сошлись пути.
Спрошу того, на ложе, куда идти.

ВОЛК. Ну, прилетел, гусёк? Куда б ты делся?
Здесь путь один. Усёк? Зазря вертелся.
Молчишь? – У нас разговоришься.
Стоишь? – У нас ты насидишься.

КОЛОБОК. Я помешал? Простите, не надо, не рычите.

ВОЛК. Я людоед, поэтому рычу. Вот стол – и он же плаха.
Ха–ха! – шучу, шучу, шучу. Ха–ха! – штаны, небось, полны от страха.
Румяный бобик, словно, колобок, ну, говори, ты от кого убег?

КОЛОБОК. От бабы с дедом, а потом от зайца…

ВОЛК. От нас бежать – вспотеют уши. Дрожишь? Ну–ну, дрожи… Держи.
(Протягивает пачку папирос «Казбек» и видит на руке Колобка ПЕРСТЕНЬ).
А ну–ка покажи! (схватив руку Колобка, Волк разглядывает перстень)

КОЛОБОК. И вы за перстень? Что он вам так дался?
Сейчас от Зайца еле отвязался.

ВОЛК. А ты не прост, я сразу догадался. Мне нравится, что ты не растерялся.
И ты мне нравишься, не стану лгать. Со мной отправишься и будешь помогать.
Я озверел от тины, от рутины. Кругом народ, хоть плачь?

Вот Заяц. Всем хорош – стукач. Но сер, ушаст и алкоголик.
Меня продаст за дёшево, разбойник!
Заладили ханжи, что Зевс родил Афину из колена!
Но ты–то мне скажи, он что – не мог найти другого члена?
И молятся скоты, и молится Хозяин – усвоили, плуты, что без богов нельзя им.

Хозяин наш, архонт, на медведя похож: и стар, и туп, и архитолсторож!

Нам ходу не даёт, и к лапе пристрастился…
Вот ты бы мне помог – его я живо скину. Дубовые мозги! На пенсию! В малину!
А ты мне перстень только подари. Тебя возвышу – ты не прогадаешь.
(неумело игриво, не привык):
С тебя бутылка. Ну, благодари! Ты у себя там сколько получаешь?

КОЛОБОК. Нет, с вами не могу, благодарить не буду.
Я мигом убегу, но долго не забуду

КОРИФЕЙ (указывая на Волка): Гневил богов. За это сам во гневе.
(обращаясь к Хору): Скорей ведите прочь отсюда Колобка,
Чтоб нам не слышать Волковы проклятья, срамной хулы и богомерзких слов.

 

Сцена 3. Встреча КОЛОБКА с МЕДВЕДЕМ

ХОР. Долго ли, коротко шёл Колобок по дороге и видит
Город стовратный стоит. В городе пышный дворец.
Юноша, смело ступай меж колонн золотистых.
В зале хозяин сидит за столом несказанно богатым.
Тучен он, словно медведь, мрачною думой объят.

МЕДВЕДЬ (бубнит): Быдл, дидл, чудил, в дурдом садил.
Детей – в детдом, и всё на том. Мне вид их рыл – давно обрыдл.
У них жратва – бодымь, ботва. Был дым, был мор. Брал падл – да в БУР.
Ой, сдал мотор. Ой, бок, чур, чур! Эх, ща б борща б, бурды бы ща б …
(Пауза). Суфля поем…(Замечает колобка) А ты зачем?

КОЛОБОК. Я просто шёл… Красивый дом.

МЕДВЕДЬ. Обильный стол, заметь, притом.

КОЛОБОК. Нет, нет, спасибо, ел я сытно. Мне просто было любопытно.

МЕДВЕДЬ. Ну, проходи. Небось, того… Сбежал, поди, но от кого?

КОЛОБОК. От бабы, деда, зайца, волка.

МЕДВЕДЬ. Гы–гы, надул его, подонка! А Волк – наглец, как есть – сопляк!
Ну, молодец, садись, земляк.

КОЛОБОК. Спасибо, лучше б я пошёл.

МЕДВЕДЬ. Не отпущу. Садись за стол. Я угощу. (Тащит Колобка к столу)

КОЛОБОК. Ой, ой, не надо жать, я сам пойду.
(В сторону): Ну надо же, опять нашёл беду.

МЕДВЕДЬ (Встает и кричит слуге):
Тащи–ка, Фёдор, бланманжей, да чтобы были посвежей.
И пару амфор прихвати, да этих, рыжих, отцеди (показывает пальцами)
(Заходит за спину Колобка и пугает его): У–у–у–у!

КОЛОБОК. Ой, боже, что за жуть! Вот варварские нравы!

МЕДВЕДЬ. Гы–гы, люблю пужнуть, люблю забавы.
(Замечает ПЕРСТЕНЬ и говорит в сторону):
Михайлович, гляди, послал Олимп удачу!
Ну, этого, поди, я живо одурачу.
(Подсев к столу,  начинает потчевать)
Земляк, ты черви ел?

КОЛОБОК. Нет, карт не ел ни разу, ни пик, ни треф…

МЕДВЕДЬ. Пострел! Живых! (показывает). Не понял сразу?

КОЛОБОК. У вас же черви получились – падеж не тот.

МЕДВЕДЬ. Падёж? Да, мы не доучились, не то что молодёжь!
Бывало, встанешь спозаранку, пасёшь гусей,
Сорвёшь бутончик, затянешь тихо «Афинянку»,
Иль эту … «Синенький хитончик»…
А им теперь не впрок наука, мудрят (ь), надумали химер.
Наука, брат, такая штука, что с ней нельзя без строгих мер…

КОЛОБОК. Вы что ж, учились, догоняли?

МЕДВЕДЬ. Нет. Разгонял, что б не воняли.

КОЛОБОК. Мудры вы, как Циклоп, добры вы, как Медуза.
Уйду отсюда, чтоб не брать на совесть груза.

(Уходит).

МЕДВЕДЬ (вслед): Эй, парень, погоди! Ну, хочешь в замы?
Пойдёшь вторым на зависть Волку–хаму!
Охрану дам и спецпечать. Её и перстень будешь запирать
На спецзамочек в спецсундук… Ключи – чтоб лишь у нас с тобою.
Ты был бы сын отечества… Уходишь, друг? Ну, перейду теперь к запою.

ХОР. Алчность не люба богам и бесчестье им тоже противно.
Боги свой дар сберегли от недостойных людей.
Боги вели Колобка осторожно меж Сциллой с Харибдой
И сохранили его. Только на долгий ли срок?

КОРИФЕЙ. Закончены скитанья Колобка.
Мы можем отдохнуть, его оставив
Средь статуй на скамье в тенистом парке.
Но ночь пройдёт, и к новым испытаньям
Приступят боги утром. Отдыхайте,
И зрители, и Хор, и лицедеи.

АКТ III. ПОГИБЕЛЬ

Сцена 1. Встреча КОЛОБКА с ЛИСОЙ.

КОРИФЕЙ. Хор, открывай последнее явленье,
Отравленное ложью и коварством,
Но сладкими богатое речами.
Явленье называется «Погибель».
Мужайтесь, зрители! Актёры, начинайте!

ХОР. Птицы запели в саду, розоликая Эос проснулась.
Юноша спит на скамье. Спит, и не чует беды.
Тихо подходит беда, обернувшись Лисой–куртизанкой.
ПЕРСТЕНЬ увидев, она села у ног Колобка.
Юноша, вот ведь судьба – замерзая холодною ночью,
Лучше б ты руки укрыл, ноги свои обнажив.

КОЛОБОК (себе): Замучил страшный сон: всю ночь рычали звери,
А мне не выйти вон – закрыты окна, двери.

ЛИСА. Позвольте мне вмешаться. Кто смел на вас напасть?

КОЛОБОК. Медведи, Волки, Зайцы мне не давали спать.

ЛИСА. Я не удивлена. На них похоже. Хамы.
Но, юноша, из них не надо делать драмы.

КОЛОБОК. Нет, я вчера в упор со всеми повстречался.
Не знаю до сих пор, как только жив остался!
Избавился, но их мне даже вспомнить жутко.
Причём, у всех троих одна и та же шутка:
Всяк пел на свой напев одну и ту же песню.
У всех один припев – всех так и тянет к перстню.

ЛИСА. Вот к этому–то вот? Да что в нём? Он же медный»!
Да, пакостный народ, намучились вы, бедный.

КОЛОБОК. И верно, отчего их этот перстень дразнит?
Я б даром дал его, но только по приязни.
Ума не приложу, куда теперь деваться?

ЛИСА. Я вот что вам скажу: не стоит убиваться.
(Замолкает, а потом задушевно говорит)
Мне кажется, сто лет, как с вами мы знакомы…
Пусть будет наш секрет, откуда мы и кто мы…

КОЛОБОК. Сто лет? Помилуй, боже.
Уж вы меня простите, вы раза в три моложе.

ЛИСА. Ах, юноша, не льстите, вам это не идёт! (В сторону). Безмозглый идиот!
(Попечительно): Я вам могу помочь советом, как вам ужиться с этим светом.
Медведю будьте земляком – хвалите стол, хвалите дом,
Грядущий феодальный строй; ругайте всякие идеи,
Твердите, что всему виной Наука, Волк и Иудеи.
А с волком ладить бесполезно, ну, разве, слушаться железно.
Но это трудно, если с детства вам цель не обеляла средства.
Зайчишку нужно похмелять, терпеть и жалобы, и вопли,
Покорно щёки подставлять под заячьи хмельные сопли.

КОЛОБОК. Всё это верно, верно, верно,
но не могу я жить так скверно!

ЛИСА. Я так и знала, знала, знала.
Вы – чистый, добрый, честный малый!

ХОР. Речи Лисы, как вино, что пьянит неумеренно пьющих:
Мужа вино веселит, юноше разум мутит.
Боги, не дайте Лисе получить ахиллесово свойство!
Боги, вмешайтесь, пока не совершился обман.

ЛИСА. С таким характером вам в жизни будет туго.
Вы можете пропасть, коль не найдёте друга.

КОЛОБОК. Мне кажется, что я уж в вас его нашёл.

ЛИСА (с притворным сожалением)
Я не гожусь в друзья, мой нрав для вас тяжёл.
Не так я хороша, не так уж я приятна.
Запомните, дружок, есть и на солнце пятна.

КОЛОБОК. Вы страшно, вы грешно к себе несправедливы.
Я говорю смешно, но, право, как могли вы?

ЛИСА (умильно): Мой милый… Я гляжу – вы демагог не промах…
Я лучше расскажу о тех моих знакомых, которых я ценю,
Которыми горжусь, которым я сама в подмётки не гожусь.
ПСИ–ХИ – творец теченья «Жен пе па», что с варварского значит «НЕ МОГУ».
Он написать «Приапье па» не смог. А «Ню в снегу»? —
Он так не смог снега, так дал акценты травке…
В нём что–то от Дега и где–то близко Кафке.
А наша чувственная БЕТА дала в поэме «Ночь с Пркрустом»
Одним мазком всю гамму света и где–то в чем–то спорит с Прустом!
ХИ–ПИ – писал Медведя по заказу. Потом ему приставил кукиш к носу,
Нам показал, потом замазал, а сверху написал мимозу!
Он стойкий либерал – наперчил ретрограду и куш с него содрал – за кукиш–то в награду!
Он, правда, в Парфии, но это так, для дел – к палитре, арфе и друзьям не охладел.

КОЛОБОК. От ваших слов я просто трепещу. Я именно таких друзей ищу.
Нельзя ль сойтись мне с вашим кругом? Нельзя ли стать мне вашим другом?

ЛИСА. Не пожалеете?

КОЛОБОК. За это я спокоен, но только вот, едва ли я достоин.

ЛИСА. Достоинство придёт, не огорчайтесь, но … (тянет будто в раздумье)

КОЛОБОК. Вы во мне не сомневайтесь! Как преданности знак, как верности залог,
Прошу, примите этот перстенёк!

ЛИСА. Нет, не могу!

КОЛОБОК. Отказ меня убьёт!

ЛИСА (берёт перстень и говорит): Он недостойной перстень отдаёт!

ХОР. Где, Громовержец, твои беспощадно разящие стрелы?
Где, Артемида, твой лук? Арес, где меч твой и щит?
Уж не уснул ли Олимп? Или боги покинули смертных?
Что не вмешались они? Как допустили обман?

ЛИСА (разглядывая перстень): А что? Он сделан очень мило….(Скидывает маску)
Ну, наконец, я перстень получила! Ура! Победа! Прочь напасти и угрозы!
(Надевает перстень на палец, и тотчас Колобок из человека превращается в колобок)
Проверим… Здорово! Сломался шип у розы,
А крови нет, не больно. Ну, довольно.
Что с этим дурнем–голубком? — Он обернулся колобком!
Вот кстати – нынче голодна я. (Съедает и падает)
Ой, жжёт! Ой, смерть! Ой, мать родная! (умирает)

ХОР. Ужас! Жестокий конец! Возрыдайте бесстрастные Мойры!
Ужли не тронула вас страшная сцена сия?
Юноша славный погиб, и коварная тоже погибла!
Перстень обманщице дав, стал ядовит Колобок.

КОРИФЕЙ. Погиб герой, обманщица погибла. Вспотели лицедеи. Хор устал.
Но зритель, не спеши к обильным яствам,
Подумай над трагической развязкой:
Наказана ничтожная Лиса, а с теми что?
Хозяин процветает, Волк служит с ним и съесть его мечтает,
Недавно зайца воротил на службу. А тот и рад – работает опять…
Ну, с тем и всё. Теперь прошу к столу.
Отведайте седло эпирской лани, отборные оливы Арголиды,
И легкое Фракийское вино, и Критское вино, что слаще мёда,
И хлебное хмельное зелье Скифов…